{"id":19762,"date":"2014-12-22T15:18:04","date_gmt":"2014-12-22T15:18:04","guid":{"rendered":"http:\/\/icelandictimes.com\/?p=19762"},"modified":"2024-04-10T15:15:43","modified_gmt":"2024-04-10T15:15:43","slug":"la-meilleure-traduction-de-lannee-2014","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/","title":{"rendered":"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014!"},"content":{"rendered":"<p>Le Syndicat national des traducteurs professionnels dessert chaque ann\u00e9e depuis 1981, le prix Pierre-Fran\u00e7ois Caill\u00e9 de la meilleure traduction. Ce prix a \u00e9t\u00e9 remis cette ann\u00e9e pour la traduction fran\u00e7aise d\u00b4un livre islandais d\u00b4Hallgr\u00edmur Helgason. Le prix 2014 revient ainsi \u00e0 <strong>Jean-Christophe Sala\u00fcn<\/strong> pour sa traduction de \u00ab\u00a0La Femme \u00e0 1000\u00b0\u00a0\u00bb, paru aux Presses de la Cit\u00e9.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/jury-2014.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19779 size-full\" src=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/jury-2014.jpg\" alt=\"jury 2014\" width=\"500\" height=\"333\" srcset=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/jury-2014.jpg 500w, https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/jury-2014-300x200.jpg 300w, https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/jury-2014-360x240.jpg 360w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Hallgr\u00edmur Helgason, n\u00e9 en 1959, est un auteur islandais, connu pour son roman adapt\u00e9 au cin\u00e9ma par Baltasar Korm\u00e1kur \u00ab101 Reykjavik\u00bb en 2000. Il a re\u00e7u le prix de litt\u00e9rature islandaise pour son livre \u201eL\u00b4auteur d\u00b4Islande\u201c en 2002. Son livre \u00ab\u00a0La Femme \u00e0 1000\u00b0\u00a0\u00bb est paru en 2011 en islandais. Il s\u00b4agit de son second livre traduit en fran\u00e7ais.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/Femme-a-1000.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\" wp-image-19769 alignleft\" src=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/Femme-a-1000-181x300.jpg\" alt=\"Femme a 1000\" width=\"175\" height=\"290\" srcset=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/Femme-a-1000-181x300.jpg 181w, https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/Femme-a-1000.jpg 485w\" sizes=\"(max-width: 175px) 100vw, 175px\" \/><\/a><a href=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/HH-presse-de-la-citA\u00a9.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-395927 \" src=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/HH-presse-de-la-citA\u00a9.jpg\" alt=\"\" width=\"183\" height=\"295\" srcset=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/HH-presse-de-la-citA\u00a9.jpg 248w, https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/HH-presse-de-la-citA\u00a9-186x300.jpg 186w\" sizes=\"(max-width: 183px) 100vw, 183px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Extrait de la chronique du roman par <a href=\"https:\/\/www.francenetinfos.com\/lepoustouflant-roman-dhallgrimur-helgason-la-femme-a-1000-57705\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Francenetinfos.com<\/a>\u00a0:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0La Femme \u00e0 1000\u00b0\u00a0\u00bb\u00a0est un v\u00e9ritable coup de c\u0153ur litt\u00e9raire \u00e0 tel point que vous auriez aim\u00e9 conna\u00eetre Herbj\u00f6rg Maria Bjornsson (bien que ce n\u2019est qu\u2019un personnage de fiction), vous auriez aim\u00e9 \u00eatre pr\u00eat d\u2019elle, ne serait-ce que pour lui apporter du r\u00e9confort. <strong>Hallgrimur Helgason<\/strong> signe alors un <strong>roman tragique, \u00e9poustouflant<\/strong> de r\u00e9alisme et tout simplement humain.<\/p>\n<p>Regardez la pr\u00e9sentation d\u00b4Hallgr\u00edmur Hellgason de son roman\u00a0\u00ab\u00a0La Femme \u00e0 1000\u00b0\u00a0\u00bb <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=uXj1VxcAEWYhttps:\/\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici <\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le Syndicat national des traducteurs professionnels dessert chaque ann\u00e9e depuis 1981, le prix Pierre-Fran\u00e7ois Caill\u00e9 de la meilleure traduction. Ce prix a \u00e9t\u00e9 remis cette ann\u00e9e pour la traduction fran\u00e7aise d\u00b4un livre islandais d\u00b4Hallgr\u00edmur Helgason. Le prix 2014 revient ainsi \u00e0 Jean-Christophe Sala\u00fcn pour sa traduction de \u00ab\u00a0La Femme \u00e0 1000\u00b0\u00a0\u00bb, paru aux Presses de la Cit\u00e9. Hallgr\u00edmur Helgason, n\u00e9 en 1959, est un auteur islandais, connu pour son roman adapt\u00e9 au cin\u00e9ma par Baltasar Korm\u00e1kur \u00ab101 Reykjavik\u00bb en 2000. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":77,"featured_media":19764,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[430,432,438],"tags":[2052,1821,2050,2054,2053,2049,1899,2051],"class_list":["post-19762","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualites","category-articles-fr","category-hiver","tag-auteur-islandais","tag-culture","tag-hallgrimur-helgason","tag-jean-christophe-salaun","tag-la-femme-a-1000","tag-litterature-islandaise","tag-livre","tag-livre-traduit-en-francais"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014! - Icelandic Times<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014! - Icelandic Times\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le Syndicat national des traducteurs professionnels dessert chaque ann\u00e9e depuis 1981, le prix Pierre-Fran\u00e7ois Caill\u00e9 de la meilleure traduction. Ce prix a \u00e9t\u00e9 remis cette ann\u00e9e pour la traduction fran\u00e7aise d\u00b4un livre islandais d\u00b4Hallgr\u00edmur Helgason. Le prix 2014 revient ainsi \u00e0 Jean-Christophe Sala\u00fcn pour sa traduction de \u00ab\u00a0La Femme \u00e0 1000\u00b0\u00a0\u00bb, paru aux Presses de la Cit\u00e9. Hallgr\u00edmur Helgason, n\u00e9 en 1959, est un auteur islandais, connu pour son roman adapt\u00e9 au cin\u00e9ma par Baltasar Korm\u00e1kur \u00ab101 Reykjavik\u00bb en 2000. [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Icelandic Times\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/IcelandicTimes\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-12-22T15:18:04+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-04-10T15:15:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"333\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Delphine Brois\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@IcelandicTimes\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@IcelandicTimes\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Delphine Brois\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Delphine Brois\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f8a8609c21d51b1e6dcc23f5f8cb9642\"},\"headline\":\"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014!\",\"datePublished\":\"2014-12-22T15:18:04+00:00\",\"dateModified\":\"2024-04-10T15:15:43+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/\"},\"wordCount\":219,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2014\\\/12\\\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg\",\"keywords\":[\"auteur islandais\",\"culture\",\"Hallgrimur Helgason\",\"Jean-Christophe Sala\u00fcn\",\"la femme \u00e0 1000\u00b0\",\"litt\u00e9rature islandaise\",\"livre\",\"livre traduit en francais\"],\"articleSection\":[\"Actualit\u00e9s\",\"Articles\",\"Hiver\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/\",\"name\":\"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014! - Icelandic Times\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2014\\\/12\\\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg\",\"datePublished\":\"2014-12-22T15:18:04+00:00\",\"dateModified\":\"2024-04-10T15:15:43+00:00\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2014\\\/12\\\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2014\\\/12\\\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg\",\"width\":500,\"height\":333},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Icelandictimes.com\",\"description\":\"Tourism, Culture and Business\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Icelandictimes.com\",\"url\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2014\\\/07\\\/unnamed.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2014\\\/07\\\/unnamed.png\",\"width\":650,\"height\":57,\"caption\":\"Icelandictimes.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/IcelandicTimes\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/IcelandicTimes\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/icelandictimes\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@icelandictimes\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f8a8609c21d51b1e6dcc23f5f8cb9642\",\"name\":\"Delphine Brois\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/10b3b1c86e4fe0bd67cd1d6bf7c775f9a6a8f368189838bb58df8be01ae982dd?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/10b3b1c86e4fe0bd67cd1d6bf7c775f9a6a8f368189838bb58df8be01ae982dd?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/10b3b1c86e4fe0bd67cd1d6bf7c775f9a6a8f368189838bb58df8be01ae982dd?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Delphine Brois\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/icelandictimes.com\\\/fr\\\/author\\\/delphine\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014! - Icelandic Times","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014! - Icelandic Times","og_description":"Le Syndicat national des traducteurs professionnels dessert chaque ann\u00e9e depuis 1981, le prix Pierre-Fran\u00e7ois Caill\u00e9 de la meilleure traduction. Ce prix a \u00e9t\u00e9 remis cette ann\u00e9e pour la traduction fran\u00e7aise d\u00b4un livre islandais d\u00b4Hallgr\u00edmur Helgason. Le prix 2014 revient ainsi \u00e0 Jean-Christophe Sala\u00fcn pour sa traduction de \u00ab\u00a0La Femme \u00e0 1000\u00b0\u00a0\u00bb, paru aux Presses de la Cit\u00e9. Hallgr\u00edmur Helgason, n\u00e9 en 1959, est un auteur islandais, connu pour son roman adapt\u00e9 au cin\u00e9ma par Baltasar Korm\u00e1kur \u00ab101 Reykjavik\u00bb en 2000. [&hellip;]","og_url":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/","og_site_name":"Icelandic Times","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/IcelandicTimes","article_published_time":"2014-12-22T15:18:04+00:00","article_modified_time":"2024-04-10T15:15:43+00:00","og_image":[{"width":500,"height":333,"url":"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Delphine Brois","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@IcelandicTimes","twitter_site":"@IcelandicTimes","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Delphine Brois","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/"},"author":{"name":"Delphine Brois","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#\/schema\/person\/f8a8609c21d51b1e6dcc23f5f8cb9642"},"headline":"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014!","datePublished":"2014-12-22T15:18:04+00:00","dateModified":"2024-04-10T15:15:43+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/"},"wordCount":219,"publisher":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg","keywords":["auteur islandais","culture","Hallgrimur Helgason","Jean-Christophe Sala\u00fcn","la femme \u00e0 1000\u00b0","litt\u00e9rature islandaise","livre","livre traduit en francais"],"articleSection":["Actualit\u00e9s","Articles","Hiver"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/","url":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/","name":"La meilleure traduction de l\u00b4ann\u00e9e 2014! - Icelandic Times","isPartOf":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg","datePublished":"2014-12-22T15:18:04+00:00","dateModified":"2024-04-10T15:15:43+00:00","inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/la-meilleure-traduction-de-lannee-2014\/#primaryimage","url":"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg","contentUrl":"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/1408_p2_h._helgason_et_jc._salaun.jpg","width":500,"height":333},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/","name":"Icelandictimes.com","description":"Tourism, Culture and Business","publisher":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#organization","name":"Icelandictimes.com","url":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/unnamed.png","contentUrl":"https:\/\/icelandictimes.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/unnamed.png","width":650,"height":57,"caption":"Icelandictimes.com"},"image":{"@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/IcelandicTimes","https:\/\/x.com\/IcelandicTimes","https:\/\/www.instagram.com\/icelandictimes\/","https:\/\/www.youtube.com\/@icelandictimes"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/#\/schema\/person\/f8a8609c21d51b1e6dcc23f5f8cb9642","name":"Delphine Brois","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/10b3b1c86e4fe0bd67cd1d6bf7c775f9a6a8f368189838bb58df8be01ae982dd?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/10b3b1c86e4fe0bd67cd1d6bf7c775f9a6a8f368189838bb58df8be01ae982dd?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/10b3b1c86e4fe0bd67cd1d6bf7c775f9a6a8f368189838bb58df8be01ae982dd?s=96&d=mm&r=g","caption":"Delphine Brois"},"url":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/author\/delphine\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19762","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/77"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19762"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19762\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19764"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19762"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19762"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/icelandictimes.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19762"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}