Ein poetisches Bild von Islands Vergangenheit

Was verschwindet: ein poetisches Bild von Islands Vergangenheit

Der Dichter Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson stellt sein neuestes Buch auf Englisch, Deutsch und Französisch vor

Der bekannte isländische Dichter Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson hat zweisprachige Ausgaben seines neuesten Werks Það sem hverfur / Was verschwindet veröffentlicht. Das Buch, das ab sofort auf Englisch, Deutsch und Französisch erhältlich ist, zeichnet ein berührendes und einzigartiges Bild eines vergangenen Islands. Fotografien verlassener Häuser von Nökkvi Elíasson begleiten dieses Buch und ergänzen Aðalsteinn Ásbergs unfassbar schöne Worte mit faszinierenden Bildern.

In Was verschwindet begegnen sich Poesie und Fotografie auf bewegende Weise und rufen ein starkes Gefühl für das Vergängliche hervor. Die melancholische Schönheit schafft eine Verbindung zur Vergangenheit, die uns in gewisser Weise weiterhin bewegt. Die Leser werden mit Themen wie Natur, Zeit, Träumen und Relikten der Vergangenheit in Berührung gebracht. Jede zweisprachige Ausgabe enthält das Gedicht in seinem Original auf Isländisch sowie entweder auf Englisch, Französisch oder Deutsch. Dieses Buch ist nicht das erste gemeinsame Werk von Aðalsteinn Ásberg und Nökkvi. Ihr erstes Buch Eyðibýli / Abandoned Farms wurde 2004 veröffentlicht und bekam wohlverdiente Aufmerksamkeit. Ihre gesammelten Werke sind seitdem in verschiedenen Formen weit gereist und werden mit großer Begeisterung aufgenommen. Die Gedichte wurden in Musik umgesetzt und die Fotografien verzieren Einbände und Zeitschriftenseiten.

Aðalsteinn Ásberg, der in der nordisländischen Stadt Húsavík geboren wurde und zurzeit in Reykjavík lebt, ist eine geachtete Persönlichkeit in der isländischen Literaturszene. Sein literarisches Debüt machte er 1977 mit dem Gedichtband Ósánar lendur / Virgin Soil. Seit den 70ern hat er viele Gedichtbände, Gedichtübersetzungen, einen Roman, eine Sammlung mit Kurzgeschichten und ein Dutzend Kinderbücher herausgebracht. Seine Gedichte wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt. Er schreibt allerdings nicht nur, sondern hat auch Aufnahmen seiner Gedichte und Songs produziert und mit mehreren bekannten Musikern zusammengearbeitet.Aðalsteinn Ásberg ist Gründer und Herausgeber von Dimma Publishing, das sich mit der isländischen Literatur und Übersetzungen ausländischer Literatur beschäftigt. Dimma ist auch ein Musiklabel, hauptsächlich für Folkmusik und Jazz.

Nökkvi, der in der nordisländischen Stadt Sauðárkrókur geboren wurde, begann 1987 seine Karriere als Fotograf und beschäftigte sich hauptsächlich mit Schwarz-Weiß-Fotografie. Das Fotografieren verlassener Häuser und Bauernhöfe ist seine persönliche Leidenschaft. Seine Arbeit ist auf vielen Einbänden sowie in Tageszeitungen und Zeitschriften sowohl in Island als auch im Ausland erschienen.

Was verschwindet ist das ideale Souvenir, das Sie von Ihrer Islandreise mitbringen können. Die Gedichte auf Englisch, Französisch oder Deutsch ebenso wie die traurigen, zarten Fotos der isländischen Vergangenheit begleiten Sie auch nach Ihrer Reise.